Ziyaret Bilgileri
Aktif Ziyaretçi1
Bugün Toplam81
Toplam Ziyaret642484
Çeviri Etkinliği

Hasan Âli Yücel
Seçkin insanlar seyrek!

Hümanizma ruhunu anlama ve duymada ilk aşama, insan varlığının en somut anlatımı olan sanat yapıtlarının benimsenmesidir.
 
Sanat dalları içinde edebiyat, bu anlatımın düşünce öğeleri en zengin olanıdır. Bunun içindir ki bir ulusun, diğer ulusların edebiyatlarını kendi dilinde, daha doğrusu kendi düşüncesinde yinelemesi; zekâ ve anlama gücünü o yapıtlar oranında artırması, canlandırması ve yeniden yaratması demektir. İşte çeviri etkinliğini, biz, bu bakımdan önemli ve uygarlık davamız için etkili saymaktayız.
 
Zekâsının her yüzünü bu türlü yapıtların her türlüsüne döndürebilmiş uluslarda düşüncenin en silinmez aracı olan yazı ve onun mimarisi demek olan edebiyatın, bütün kitlenin ruhuna kadar işleyen ve sinen bir etkisi vardır. Bu etkinin birey ve toplum üzerinde aynı olması, zamanda ve mekânda bütün sınırları delip aşacak bir sağlamlık ve yaygınlığı gösterir. Hangi ulusun kitaplığı bu yönde zenginse o ulus, uygarlık dünyasında daha yüksek bir düşünce düzeyinde demektir. Bu bakımdan çeviri etkinliğini sistemli ve dikkatli bir biçimde yönetmek, onun genişlemesine, ilerlemesine hizmet etmektir. Bu yolda bilgi ve emeklerini esirgemeyen Türk aydınlarına şükran duyuyorum. Onların çabalarıyla beş yıl içinde, hiç değilse, devlet eliyle yüz ciltlik, özel girişimlerin çabası ve yine devletin yardımıyla, onun dört beş katı büyük olmak üzere zengin bir çeviri kitaplığımız olacaktır. Özellikle Türk dilinin bu emeklerden elde edeceği büyük yararı düşünüp de şimdiden çeviri etkinliğine yakın ilgi ve sevgi duymamak, hiçbir Türk okurunun elinde değildir.

Hasan Âli Yücel
Milli Eğitim Bakanı
23 Haziran 1941.

Efsanemiz

Koskocaman da koskocaman Köşektaş Kayası ile daracık çevresi adeta bir açık hava müzesi!

Fotograf: kosektas.netFotograf: kosektas.net

♣♣ Köşektaş Kayası Efsanesi ♣♣♣

 Köşektaş Kayası I

Köşektaş Kayası II

Köşektaş Kayası III

 

Kaya İçin Mani 

 


Köşektaş Kayası ile Daracık Çevresi

Vaktiyle efsane ve söylencelere konu olmuş, kutsanıp medet umulmuş, uğruna kurbanlar kesilmiş, bugünlerde ise hem köyü hem de adını simgeleyen, o koskocaman da koskocaman kaya ve çevresi, biriket duvarla çevrilip, tam anlamıyla koruma altına alındıktan sonra, bugüne dek görülmemiş bir temizliğe kavuşmuş. Kapıdan içeri girip etrafı şöyle bir izledikten sonra, hemen farkına varıyorsunuz, kaya ile çevresinin eskisine nazaran ne denli bakımlı ve temiz olduğunu...

Fadime ile Mehmet Özdoğan çifti tarafından güney ve kuzey cepheleri biriketle ördürülmüş olan kayanın güney tarafına, sürekli kilitli tutulan, sadece ziyaretçiler geldiğinde açılan, demir bir kapı konmuş. Biriket duvar ile sürekli kilitli tutulan demir kapının yükseklikleri tamı tamına 1.50m olduğundan; ne malın maşın, ne koyunun kuzunun, ne de tavuğun cücüğün, kaya ve etrafını kirletmeleri olası değil...

80. yaşlarını çoktan aşmış olan Fadime Özdoğan ile eşi Mehmet Özdoğan’a, kaya ve çevresine gösterdikleri bu ilgi, itina ve özenden ötürü çok teşekkür ediyoruz... kosektas.net



Yorumlar - Yorum Yaz
Şiir Tanıtım Köşesi


Geçmişteki Günleri Tazelermişçesine

Seçkin şairimiz Dr. Salim Çelebi'nin yazmış olduğu "Vardı İçinde" adlı bu özgün şiiri siz ziyaretçilerimize sunmaktan kıvanç duyarız!

kosektas.net


Salkım söğütler
altında koyulaşırdı sohbetler.
Politika, gaile, din; vergi, savaş, kıtlık;
gurbet, sıla, yoksulluk
bir de askerlik anıları
süslerdi anlatılanları...
Gocunulmazdı,
açıktı eleştiri,
kahpe feleğe intizar vardı içinde.

Suspus olunur 
çıt çıkmazdı ajans vakti,
tefe koyulur
safça ve insafsızca
suçlanırdı halktan olmayan parti;
oy vermiş,
alay edilen
birkaç tövbekâr vardı içinde,

Cepte taşınırdı kanıtlar:
Hayat Mecmuası, Akbaba;
Ferhat’tan Şirin'e
Kerem'den Aslı'ya
yakılan ağıtlar
okunurdu defalarca;
sevdiğine kavuşamayan yâr vardı içinde.

İşin en kötüsü,
pelesenk olmuştu dillerde
kalkınmasın köylü diye
kapatılan Hasanoğlan Köy Enstitüsü;
seferberlik, jandarma,
halkın belini büken
bir de tahsildar vardı içinde.
 
Bazen berrak bazen çamurlu
çağıldardı dereden akan sular;
ağzından bal damlayan
Ali Emmiler, Hasan Ağalar;
Çanakkale Gazisi,
birisi topal,
nur yüzlü dört ihtiyar vardı içinde.

Şair Dr. Salim Çelebi